简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر في الصينية

يبدو
"المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 基本建设总计划执行主任
أمثلة
  • ويتبع المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    基本建设总计划执行主任向主管管理事务副秘书长报告。
  • ضيف الظهيرة السيد مايكل أدلرشتاين، المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    中午12时的来宾 基本建设总计划执行主任迈克尔·阿德勒斯坦先生
  • ويجوز الموافقة على أوامر التغيير بتـطبيق إجراءات الشراء المعمول بها، أو تتم الموافقة عليها من قِبَل المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر بموجب السلطة المفوضة له.
    可按既定的采购程序或由基本建设总计划执行主任根据其所获授权批准变更单。
  • وتوكل إلى المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر مسؤولية الإدارة اليومية للمشروع، وهو يقدم التقارير على مستوى الأمين العام المساعد إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    助理秘书长职等的基本建设总计划执行主任向主管管理事务副秘书长汇报工作,负责处理该项目的日常管理并对此承担问责。
  • وقد أفادت الإدارة المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر بما يرتقب من تحديات وشواغل ومواطن الاختناق المحتملة، من أجل ضمان تقديم خدمات المؤتمرات إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية على نحو سلس.
    该部已向基本建设总计划执行主任通报了预期的挑战、关切和可能的瓶颈问题,以确保平稳地向所有政府间机构提供会议服务。
  • ووفده على ثقة من أن المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر ومديرة أعمال البناء، شركة سكانسكا للبناء في الولايات المتحدة، لديهما ما يكفي من التجارب والخبرات للمضي قدماً في تنفيذ المشروع تنفيذاً فعالاً.
    韩国代表团相信,基本建设总计划的执行主任兼施工经理斯堪斯卡美国建筑有限公司具有足够的经验和专门知识,可有效地推动这一项目。
  • واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير الآنفة الذكر، مع المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر وممثلين آخرين للأمين العام، وكذلك مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    行预咨委会审议上述报告期间,曾同基本建设总计划执行主任和秘书长的其他代表及审计事务委员会的成员会晤,他们提供了补充资料和澄清。
  • كذلك، ذكر المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر أنه ستُقدم إلى الجمعية العامة (أ) المقترحات المتعلقة بمسارات العمل التي ستتبع فيما يتعلق بمكتبة داغ همرشولد والمطعم ومركز المؤتمرات في المرج الشمالي؛ (ب) المخاطر التقنية وحالات عدم التيقن الرئيسية إلى جانب مدى احتمال حدوثها وما قد تحدثه من آثار في التكاليف.
    另外,基本建设总计划执行主任称将向大会提出(a) 将就达格·哈马舍尔德图书馆、食堂和北草坪会议中心采取的行动的提议,(b) 主要技术风险和不确定性及其可能性和对费用的可能影响。
  • ويتقلد الأمناء العامون المساعدون الذين يعملون في المكاتب القائمة بالتنفيذ داخل إدارة الشؤون الإدارية المسؤولية لدى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عن التدابير المتخذة في ميادين مسؤولية كل واحد منهم على حدة، وهذا يعني أن المراقب المالي سيكون مسؤولا عن إجراءات تسوية مطالبات التأمين فيما يتولى المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر المسؤولية عن تنفيذ تدابير التخفيف غير المشمولة بالتأمين.
    管理事务部下属各执行单位的助理秘书长将接受主管管理事务副秘书长问责,具体执行各自责任领域的措施,即主计长负责保险索赔,基本建设总计划执行主任负责执行承保范围之外的减轻风险措施。